نبذة تعريفية عن محتويات كتاب “ألف ليلة وليلة”
2000 موسوعة الكويت العلمية للأطفال الجزء الثالث
مؤسسة الكويت للتقدم العلمي
كتاب ألف ليلة وليلة محتويات كتاب ألف ليلة وليلة التاريخ المخطوطات والكتب النادرة
إذا أردت أن تعرف أصل "افتح يا سمسم" فابحث عن كتاب " ألف ليلة و ليلة" كتاب من القصص الشعبي لا يعرف الناس له مؤلفا، يحتوي على مئتين و أربع و ستين حكاية.
قصتها " شهرزاد " على "شهريار الملك" في ألف ليلة و ليلة، فاشتهر الكتاب بهذا الاسم في الشرق و الغرب، و لكنهم يعرفونه في الغرب أيضا باسم "الليالي العربية".
ويرى كثير من الباحثين أن الكتاب مؤلف من ثلاث طبقات. فالطبقة الأولى منها مأخوذة عن كتاب فارسي قديم اسمه "هزار أفسانة" (أي: ألف خرافة)، و ترجمت إلى العربية في القرن الثالث الهجري.
أما الطبقة الثانية فمؤلفة في بغداد، و أما الطبقة الثالثة فمؤلفة في مصر. و من الباحثين من قال إن هنالك طبقة رابعة أضافها القصاصون في العصور المتأخرة.
وقد وصل هذا الكتاب إلى الغرب في القرن الثالث عشر الميلادي و كثرت ترجماته إلى اللغات العالمية.
ويعترف الكاتب و المفكر الفرنسي "فولتير" (1694 – 1778م) بأنه لم يكتب القصة إلا بعد أن قرأ كتاب "ألف ليلة و ليلة" أربع عشرة مرة.
ويقول القصصي الفرنسي "استندال" (1783 – 1842م) إنني أتمنى على الله أن يمحو من ذاكرتي ألف ليلة و ليلة لأعيد قراءته و أستعيد لذته.
والأصل الخيالي للكتاب القديم أن ملكا قاسيا اسمه "شهريار" تزوج ابنة وزيره، واسمها "شهرزاد". و كانت شهرزاد ذكية مثقفة، ففكرت في حيلة بارعة تهذب بها الملك و تصرفه عن أعماله القاسية.
وهي أنها أخذت تحكي لشهريار كل ليلة قصصا مشوقة، و لكنها كانت لا تتم قصتها، و إنما تتوقف عن حكايتها عند الفجر.
والقصة متوقفة عند موقف دقيق يثير عند الملك رغبة شديدة في متابعة القصة في الليلة التالية. (و هذا ما تفعله مسلسلات التلفاز بمشاهديها هذه الأيام!). و هكذا توالت الليالي، و أحب الملك زوجته شهرزاد حبا شديدا، و لان قلبه و انصلح حاله.
وقصة شهرزاد مع شهريار ترمز إلى أن الحكمة و العقل ينتصران في النهاية على الشر، و لكن قصص الكتاب كثيرة تجمع بين التسلية و الإمتاع، و محبة الخير و الأمانة و الشجاعة و الصدق، و كره الشر و الخيانة و الجبن و الكذب. كذلك يصور الكتاب جوانب من تاريخ الحضارة الشرقية و الإسلامية.
ففيه قصص خيالية عن "سليمان عليه السلام"، و "الاسكندر" و ملوك الفرس الأقدمين، و "هارون الرشيد" و "عمر النعمان"، و "أبو نواس"، و "اسحاق الموصلي"، و "جعفر البرمكي"، و غيرهم.
ولغة الحكايات تجمع بين الفصحى و العامية، و يتخللها أحيانا مقطوعات شعرية. و قد صدرت طبعات من الكتاب هذبت لغتها و استبعد منها لا يقبله الذوق السليم، مما دسه القصاصون على الكتاب في العصور المتأخرة.
ومن أشهر حكاياته: "علي بابا و الأربعون حراميا"، و "الصياد و عفريت القمقم"، و "علاء الدين و المصباح العجيب"، " وحلاق بغداد"، و "قصة السندباد البحري"، و"قصة علي بن بكار و شمس النهار"، و "قمر الزمان والملك شهرمان".
وقد أوحت حكايات "ألف ليلة و ليلة" إلى الأدباء و الشعراء و الموسيقيين و الرسامين بكثير من الأعمال الجميلة. و تظهر أسماء أبطال حكاياته، كشهرزاد و علاء الدين، و السندباد.
في هذه الأعمال في كثير من البلاد و بكثير من اللغات، كما أنها تطلق على المسارح و قاعات الفنادق و المطاعم و الحفلات وبرامج التلفاز، ونحو ذلك.
حقا إن عالم "ألف ليلة و ليلة" عامر بالخيال و الجمال، والسحر و الفتنة، و المتعة والحكمة.
[KSAGRelatedArticles] [ASPDRelatedArticles]